قانون العمل في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 劳工法
- "قانون" في الصينية 法律; 法规; 规则
- "العمل" في الصينية 工作
- "تصنيف:قانون العمل" في الصينية 劳动法
- "قانون الحرب: العمل المباشر" في الصينية 战争行为:直接行动
- "قانون معايير العمل العادل لعام 1938" في الصينية 公平劳动
- "فرقة العمل المعنية بتحقيق سيادة القانون" في الصينية 法治问题工作队
- "عملة قانونية" في الصينية 法偿
- "فرقة العمل المعنية بالجوانب القانونية للفصل العنصري" في الصينية 种族隔离制度法律问题工作队
- "الجمعية الدولية لقانون العمل والضمان الاجتماعي" في الصينية 国际劳动法和社会立法学会
- "قانون الأقاليم الشامل لعام 1977" في الصينية 1977年总括领土法
- "قانون الأعمال" في الصينية 商法
- "نوع العمل" في الصينية 商务类型
- "فرقة العمل لوضع استراتيجيات شاملة لسيادة القانون لغرض عمليات السلام" في الصينية 为和平行动制定综合法治战略工作队
- "دعم قانوني" في الصينية 法律援助
- "عمق قانوني" في الصينية 海图水深
- "القانون العام" في الصينية 不成文法 习惯法 判例法 普通法
- "الإيقاف عن العمل بدون أجر" في الصينية 停职停薪
- "بيان العمل" في الصينية 工作说明
- "مكان العمل" في الصينية 工作场所 职场
- "قانون العرض" في الصينية 供给
- "قانون العرف" في الصينية 习惯法
- "قانون العلاقة" في الصينية 准据法
- "قسم عمليات الحماية والمشورة القانونية" في الصينية 保护活动和法律咨询科
- "قانون ملزم" في الصينية 硬法律
أمثلة
- الحقوق النقابية في مشروع قانون العمل
劳动法草案之下的工会权利 - (د) ينص قانون العمل على ذلك.
d) 就业法对此已有规定。 - 4-2 قانون العمل الإيجابي (في التوظيف)
2 《肯定行动(就业)法》 - 11-35 إصلاح قانون العمل قضية رئيسية.
劳工法改革是个关键问题。 - قانون العمل والأسر لسنة 2006
2006年《工作与家庭法》 - (و) قانون العمل (٢٠٠٩)؛
《劳动法典》(2009年); - قانون العمل والأسرة لسنة 2006
2006年《工作与家庭法》 - التمييز غير المباشر بموجب قانون العمل
《劳动法》之下的间接歧视 - )ج( التعديﻻت المدخلة على قانون العمل
c) 对《劳工法》的修改 - ٧٩٢- ويطبق قانون العمل معايير عمرية أخرى.
劳工法适用其它年龄标准。
كلمات ذات صلة
"قانون الظل" بالانجليزي, "قانون العرض" بالانجليزي, "قانون العرف" بالانجليزي, "قانون العلاقات مع تايوان" بالانجليزي, "قانون العلاقة" بالانجليزي, "قانون العودة (إسرائيل)" بالانجليزي, "قانون الغازات المثالية" بالانجليزي, "قانون الغذاء والدواء ومواد التجميل" بالانجليزي, "قانون الفائدة العكسية" بالانجليزي,